Certainly, the academic credentials of the NWT Translation Committee are unimpressive! However, most of its controversial renderings are more to do with doctrinal bias, rather than linguistic incompetence (see Samuel Haas, as quoted above):
- In other words, F.W. Franz & Co. got it largely right, despite themselves!
This, though, is not peculiar to just the New World Translation. To a greater or lesser degree, doctrinal bias influences the rendering of certain bible texts in practically all translations of the scriptures. (For example, the Catholic Church's Jerusalem Bible places an extra slant on the bible texts that deal with the roles entrusted to Peter).
When using any translation of the Bible, caution needs to be exercised - keeping in mind both what texts it was translated from, and what doctrinal background its translators had.
Bill.